Cucumis - Free online translation service
. .



All translations

Search
Requested translations - punjab

Search
Source language
Target language

Results 1 - 14 of about 14
1
387
Source language
Turks Çağımızın en büyük ve en önemli sorunlarından...
Çağımızın en büyük ve en önemli sorunlarından biri su kirliliğidir.İleride devletlerin savaşma sebebi olacak olan su ne yazıkki kimyasal atıklardan dolayı kirlenmektedir.Amacımız kirlenmiş olan suyu nar ekstresi uygulayarak temizlemek.Çünkü nar ekstresinde antosiyanin bulunmaktadır.Bu da kirli suların temizliğine yardımcı olabilir.Nar ekstresini farklı sebeplerden ötürü kirlenen sulara uyguladık.Su için verimli olan pH değerine (6.5 - 8.5) ulaşılmaya çalışıldı.
Bilimsel terimler içermiyor fakat bilimle alakalı bir yazı.Amerikan ingilizcesi ..

Vertalings gedaan
Engels Water pollution
188
Source language
Turks 1)Nar ve antosiyanin hakkında araştırma yapıldı....
1)Nar ve antosiyanin hakkında araştırma yapıldı.2)Su kirliliğinin canlılara olan zararları saptandı3)Kirli su örnekleri bulundu.4)pH indikatör çözeltileri ve pH indikatör şeritleri alındı.5)Kirli sulara nar ekstresi uygulandı.
antosiyanin kelimesinin çevrilmesine gerek yok.Amerikan ingilizcesi..Teşekkürler..

Vertalings gedaan
Engels Research
26
Source language
Turks ...
Sizleri çok özledik.Nasılsınız?
Fransa Fransızcası,tşkler (:

Vertalings gedaan
Frans Vous nous manquez beaucoup. Comment allez-vous?
474
Source language
This translation request is "Meaning only".
Turks Atatürk için Alman basınında söylenen sözler
Atatürk için Alman basınında söylenen sözler:
Eğer bugünkü Türkiye dünya savaşından sonraki Avrupa'nın herhangi bir memleketinde daha fazla ileri gitmişse bunun en büyük sebebini yeni Cumhuriyetin Başkanı'nın dehasında aramalıdır.
Alman basını


Bugün Kemal Atatürk yarattığı eserlerle bakıp pek haklı olarak kendisine başarıya ermiş bir kimse gözüyle bakabilir. Çünkü Atatürk herşeyden üstün olarak Türk Milleti'ne şimdiye kadar erişmediği bir mutluluk getirmiştir.
Alman gazetesi


"Atatürk istiklâl hissini taşıyan bütün milletler için ölmez bir semboldür."

Vertalings gedaan
Duits Worte zu Atatürk in der deutschen Presse
20
Source language
This translation request is "Meaning only".
Turks Cadılar çok şirin çıkmış
Cadılar çok şirin çıkmış
Cadılar derken normal cadı değil.Küçük kız çocuklarına denen cadı..

Vertalings gedaan
Frans Chipie
36
Source language
This translation request is "Meaning only".
Turks Hatica Gül'ün en çok bu gülüşünü seviyorum.
Hatica Gül'ün en çok bu gülüşünü seviyorum.
Fransa Fransızcası

Vertalings gedaan
Frans sourire
323
Source language
This translation request is "Meaning only".
Turks Merhaba, Ben bu siteye Türkiye'den giriyorum.Bu...
Merhaba,
Ben bu siteye Türkiye'den giriyorum.Bu siteye girmemdeki amacım farklı insanlarla tanışmak ve farklı kültürler öğrenmek.
Başka dilleri öğrenmeyi çok severim.Benim bildiğim diller;Türkçe,İngilizce ve Almanca.
Kitap okumayı ve müzik dinlemeyi çok severim.Ayrıca basketbol,tenis,voleybol... gibi spor dallarıyla da ilgelenirim.
İlginiz ve alakanız için teşekkür ederim...
Okullarda öğretilen ingilizce olsun :) Galiba Amerikan ingilizcesi oluyor :D

Vertalings gedaan
Engels Hi,
1